Opportunities for Business Growth in Brazil
It is important to know that between European Portuguese (Portugal) and American Portuguese (Brazil) there are vocabulary, grammar, and accent differences that Paladria’s professional translators take into account when translating.
In addition, many of the words are totally different from one region to another and Paladria’s translators are able to perfectly understand each of the cultures and dialects.
The Main Differences Between American and European Portuguese
Generally speaking, American and European Portuguese are spoken and written quite similarly, but of course each country has its own “linguistic version” and this is due to its location and the influence of other ethnic languages.
Another important difference that exists is in terms of grammar: in Brazil, gerunds are constantly used, while in Portugal they are replaced by infinitives. On the other hand, they also differ in the use of the second person singular.
Many words are different, as their spelling is not the same and neither is their meaning. This is very important when translating into Portuguese, the target audience must be kept in mind at all times.
Another aspect to take into account is that within the countries mentioned there are also certain differences in the way of speaking. For example, Brazil is a country that has many influences of indigenous origin, such as African, Spanish, Italian, and English. In Portugal, however, the language is much more conservative.
Due to this, it is essential to bear in mind that the Portuguese language has its variants and translations should be done respecting each region, so that they will be successful. With Paladria this is guaranteed.
Why Translate Into Portuguese?
There are many reasons why translating into Portuguese has its benefits, the main one being that it is the seventh most spoken language in the world and as the years go by it expands more and more.
Regarding translations, it is essential that each text is adapted to a specific area so that the message has a positive impact on its readers, this guarantees growth for the company.
For international companies, Brazil is the first option in Latin America to invest due to its location and increasing growth. It is a country that has borders with 10 other countries, a great opportunity to make your company known. In addition, it is a country in constant development, in recent years its economic growth has been remarkable.
So, if you want your company to expand in the Portuguese market, bet on Portuguese translation with Paladria’s professionals.
The Importance of Adapting Portuguese Translations to a Targeted Market
As mentioned before, there are different variants of the Portuguese language, but they are quite similar in certain aspects, and this allows readers of different countries who speak the language to understand it. But if you want your company to conquer the Portuguese market in a certain region, it is advisable to localize the translations.
This aspect is important to consider for all companies wishing to gain the trust of their future customers. Remember that approaching them with the vocabulary of their region is a plus.
Paladria’s professional translators have the necessary knowledge to produce quality translations. We take into account the customs of each culture, which are essential to localize the translations.
Among the most requested translations are marketing campaigns, because when the work is error-free and clear, the brand identity becomes stronger in any of the Portuguese-speaking countries.
This success is due to the fact that professional translators guarantee a creative translation because they know the target audience and can therefore focus on the meaning of each word and its tone to achieve the company’s objective.
Why Hire Paladria’s Professional Portuguese Translation Services?
Nowadays, it is not news that we live in a globalized world, where communication is essential to reach new customers. In fact, all companies have a shared need and that is translation. This tool is fundamental because it is the one that allows you to connect with new users, in this case Portuguese-speaking ones.
Hiring Paladria’s professional Portuguese translation service has its advantages, because the translators take into account the original essence of the text to be translated and maintain it, making sure the reader identifies with the content.
It is extremely important that the new user has access to all the information in a clear way, whether it is about the products or services you want to sell. In addition, to start with a good customer service, you should begin with the translation in the native language of the target country.
Therefore, no matter which variant of Portuguese you choose translate, do it with our professionals who know the differences between each of the countries. Ensure your success with Paladria!