Las investigaciones demuestran que el 78% de las compras en línea son más probables si el sitio web está en su idioma. Esta cifra significa que es imprescindible que tu sitio web sea localizado.
Para mejorar tu estrategia de marketing internacional debes:
- Traducir tus redes sociales
- Observar el comportamiento de los clientes
- Conseguir un traductor especializado en localización de marketing
- Tener en cuenta los dialectos al trabajar en tu marketing internacional
1. Marketing internacional en tus redes sociales
¿Cómo vas a dar a conocer tu sitio web si las publicaciones que más probablemente le lleguen a tu público no están en un idioma que entiendan?
En 2020, la mayor parte de tu publicidad dependerá de tu presencia en las redes sociales. Si tu audiencia no puede entender el mensaje inicial, no hay razón para que quiera saber más. Las investigaciones demuestran que el 95% de los usuarios de las redes sociales de 18 a 34 años y el 92% entre 35 y 44 años siguen a las marcas. Eso es un gran porcentaje de un mercado enorme que quedará sin tocar si tus redes sociales no están también localizadas. Hay más de una forma de localizar tus redes sociales, así que asegúrate de investigar para elegir la que mejor se adapte a tu marca.
2. Observa el comportamiento de los clientes
Para saber atraer a tu público objetivo, tendrás que analizar su comportamiento como clientes.
Sería un error suponer que todos los consumidores de cualquier parte del mundo se comportan igual cuando hacen una compra online. Los consumidores de un país pueden dedicar más tiempo a averiguar los gastos de envío, mientras que otros pueden dedicar más tiempo a buscar mejores precios y otros más a las reseñas. Si te familiarizas con las diferentes maneras en que se comportan los consumidores, podrás atender específicamente sus necesidades y no perder tiempo y dinero probando otras estrategias que no funcionan. Así que, antes de hacer algo, asegúrate de saber primero por qué lo haces.
3. Consigue un traductor especializado en localización de marketing
Al igual que no hace falta ser un experto en idiomas para poder traducir, tampoco hace falta ser un traductor cualquiera para ser un traductor de marketing.
Para poder localizar correctamente una marca, un traductor no puede limitarse a traducir palabra por palabra. Un traductor debe conocer la cultura para la que está traduciendo, ver su producto completo y saber cómo adaptarse a ella. Dado que la cultura es fluida, también puede ser necesario actualizar las referencias culturales populares y cambiar toda una frase por otra que tenga sentido para los consumidores. Traducir contenidos de marketing también puede llevar más tiempo que traducir una novela, por ejemplo. Un traductor de marketing no es solo un buen traductor, sino que también conoce la cultura popular y está al menos un poco familiarizado con el marketing.
4. Ten en cuenta los dialectos al trabajar en tu marketing internacional
Aunque quieras trabajar con un solo país, a veces hay que respetar los diferentes idiomas regionales.
Al igual que hay más de un tipo de alemán y el árabe tiene diferentes idiomas regionales, localizar no significa solo traducir a una lengua general, sino al dialecto específico de tu público objetivo. El inglés se habla en diferentes países y de diferentes maneras, el español también se habla en muchos países diferentes. Si solo utilizas una lengua estándar para todos los hablantes de esa lengua, corres el riesgo de que algunas personas se sientan ignoradas. O si no es el caso, puede que simplemente no entiendan ciertas palabras.
Domina el aprendizaje de idiomas con Mosalingua
Con la plataforma de Mosalingua, puedes sumergirte en el francés, inglés, japonés y más. Aprende de forma independiente, mientras también beneficias del apoyo de un equipo comprometido, garantizando una motivación continua y orientación experta en cada paso del camino. Con una impresionante calificación de 4.5/5 ★ en la aplicación y el respaldo de Cosmopolitan, HuffPost y Mashable, únete a la próspera comunidad de estudiantes de idiomas que confían en Mosalingua como su solución integral para la adquisición rápida y efectiva de idiomas.
Este sitio web puede contener enlaces de afiliados, lo que significa que podemos ganar una comisión si haces clic en el enlace o realizas una compra a través de él.